- tenere (или tirare, trattenere, reggere) l'anima coi denti
- дышать на ладан:
Aveva il volto di chi sentendosi venir meno trattenga tra i denti la sua propria anima e la gusti. (G.D'Annunzio, «Il fuoco»)
У него было лицо человека, который, теряя сознание, цепляется за жизнь.Infatti da giovane era anche più brutto e magro, sembrava più zoppo; sembrava tirasse l'anima coi denti. (A.Albertazzi, «Novelle umoristiche» )
Действительно, в молодости он был еще более худ и некрасив, казалось, он еще больше хромал, и в чем только душа держалась!
Frasario italiano-russo. 2015.